They are going to kill us alive

Jo det är antagligen inte första gången jag hört det här med dock den första jag ger uttrycket lite eftertanke, They are going to kill us alive. Vet inte hur det fungerar, jag översätter det i min hjärna som att dem säger De kommer döda oss levande för på sättet som det är skrivet är ju att det finns ett alternativ och det enda alternativet är ju då att De kommer döda oss när vi är döda. Ett exempel.

.

Kommentarer
Postat av: angelica

så kan man också tänka hehe

2009-01-24 @ 11:12:33
URL: http://angelicajarleros.blogg.se/
Postat av: angelica

ne fy hejheh:D

2009-01-24 @ 19:37:00
URL: http://angelicajarleros.blogg.se/
Postat av: modern

Jag ser det så här: Det är klart att vi lever när vi blir dödade....annars blir vi ju inte dödade utan bara "skändade" eller kanske inte eller jo....

2009-01-24 @ 22:16:42
URL: http://kittelsen.blogg.se/

Kommentera inlägget här:

Ditt namn:
Remember??

E-postadress:

Din URL/Bloggadress:

Skriv hära:

Trackback
RSS 2.0